遊法華山回宿樓氏書房遙望嵩頭陀智者國師道場上清五雲龍壽諸山而未及至其處贈同遊傅生國章

· 黃溍
故廬湖水曲,門對法華山。 百里空荒外,三峯晻靄間。 倦遊煩汲引,闊步強躋攀。 老怯高寒境,非緣興盡還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晻靄(ǎn ǎi):形容山間雲霧繚繞的樣子。
  • 汲引:引導,這裡指引導遊覽。
  • 躋攀:攀登。
  • 高寒境:指高海拔、氣候寒冷的地方。

繙譯

我曾居住在湖水彎曲的地方,家門正對著法華山。在百裡之外的荒涼之地,三座山峰在雲霧繚繞中若隱若現。疲倦的旅行需要有人引導,我勉強地加快腳步攀登。年老使我畏懼那高寒之地,竝非因爲興致已盡而返廻。

賞析

這首作品描繪了詩人遊歷法華山後的感受。詩中,“百裡空荒外,三峰晻靄間”生動地勾勒出了山峰在雲霧中的神秘景象,而“老怯高寒境,非緣興盡還”則表達了詩人因年老而對高寒環境的畏懼,竝非因爲遊覽的興致已盡。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的敬畏和對生命衰老的感慨。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文