(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漲潦(zhǎng lǎo):指雨水過多,水位上漲。
- 糞稻畦:用淤泥作爲肥料施於稻田。
- 石渠:用石頭砌成的渠道。
- 分水:將水流分配到不同的渠道。
- 麻池:種植麻類作物的池塘或田地。
- 醉翁:指醉酒的人,這裏可能指作者自己。
- 社散:指鄉村的集會或節日活動結束。
- 柴門:用樹枝或木板製成的簡陋門。
翻譯
雨水積聚留下的淤泥被用來肥沃稻田,石頭砌成的渠道將水分流到種植麻的池塘。醉醺醺的我,在鄉村集會結束後忘記了回家的路,即使走過了自家的柴門也渾然不覺。
賞析
這首作品描繪了一個田園風光的畫面,通過「漲潦留泥糞稻畦」和「石渠分水灌麻池」兩句,生動地展現了農民利用自然條件進行農耕的智慧。後兩句則通過「醉翁社散忘歸路」和「行過柴門尚不知」表達了作者在鄉村生活中的愜意與忘我,體現了對田園生活的熱愛和嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了田園詩的韻味。
許有壬
元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。
► 445篇诗文
許有壬的其他作品
- 《 次韻可行記圭塘草木 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 作樂導水 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 蘇彦良西埜堂四絶 其二 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 題愛蓮圖用卷中魯子翬韻二首 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 沁園春 · 次班彥功韻 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 蘇彦良西埜堂四絶 其四 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 雨後觀竹乃有堙墊摧折者數叢因用前韻 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 作樂導水 》 —— [ 元 ] 許有壬