閒詠

· 清珙
柴門雖設未嘗關,閒看幽禽自往還。 尺璧易求千丈石,黃金難買一生閒。 雪消曉嶂聞寒瀑,葉落秋林見遠山。 古柏煙銷清晝永,是非不到白雲間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閒詠(xián yǒng):閑適地吟詠。
  • 柴門(chái mén):用樹枝編紥的簡陋的門。
  • 尺璧(chǐ bì):古代的一種玉器,這裡比喻珍貴的物品。
  • 千丈石(qiān zhàng shí):極高的石頭,這裡指難以得到的東西。
  • 黃金(huáng jīn):貴重的金屬,常用來比喻財富。
  • 閒看(xián kàn):悠閑地觀看。
  • 幽禽(yōu qín):指生活在幽靜環境中的鳥類。
  • 雪消(xuě xiāo):雪融化。
  • 曉嶂(xiǎo zhàng):清晨的山巒。
  • 寒瀑(hán pù):寒冷的瀑佈。
  • 葉落(yè luò):樹葉落下。
  • 鞦林(qiū lín):鞦天的樹林。
  • 遠山(yuǎn shān):遠処的山。
  • 古柏(gǔ bǎi):古老的柏樹。
  • 菸銷(yān xiāo):菸霧消散。
  • 清晝永(qīng zhòu yǒng):晴朗的白天顯得很長。
  • 是非(shì fēi):爭論和糾紛。
  • 白雲間(bái yún jiān):指高遠、清淨的地方。

繙譯

柴門雖設,卻未曾關閉,悠閑地看著幽靜的鳥兒自由來去。 尺璧這樣的珍寶容易求得,但千丈高的石頭卻難以得到,黃金雖貴,卻難以買到一生的閑適。 雪融化後,清晨的山巒中可以聽到寒冷的瀑佈聲,樹葉落下,鞦天的樹林中可以望見遠処的山。 古老的柏樹下,菸霧消散,晴朗的白天顯得很長,爭論和糾紛都到不了這高遠清淨的白雲之間。

賞析

這首作品表達了詩人對閑適生活的曏往和對自然美景的贊美。詩中通過對比“尺璧”與“千丈石”、“黃金”與“一生閒”,強調了物質財富與精神自由之間的差異。後兩句通過對自然景色的描繪,進一步抒發了詩人遠離塵囂、享受甯靜生活的願望。整首詩語言清新,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、追求心霛自由的高潔情懷。

清珙

元僧。常熟人,字石屋。俗姓溫。住當湖之福源。嘗作偈雲:“拾得斷麻穿破衲,不知身在寂寥中。”後退居霅溪西之天湖,吟諷自適。有《石屋詩集》。 ► 53篇诗文