(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 叵羅(pǒ luó):古代的一種酒器。
- 江亭:江邊的亭子。
翻譯
昨晚西湖的月光格外明亮,照見了情郎手中的金酒杯。明天一早他就要乘船離開,江邊的亭子在風雨中,我又該如何是好呢?
賞析
這首作品以西湖月色爲背景,描繪了一幅離別的畫面。詩中「昨夜西湖月色多」一句,既展現了西湖月夜的美景,又暗含了與情郎共度的美好時光。後兩句則通過「明朝江頭放船去」和「江亭風雨奈君何」的對比,表達了離別的無奈和不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。
曹睿的其他作品
- 《 至正辛丑秋七月十有三日唱和詩得生字 》 —— [ 元 ] 曹睿