謝貫微上人寄示古風今體四軸

· 齊己
四軸騷詞書八行,捧吟肌骨遍清涼。 謾求龍樹能醫眼,休問圖澄學洗腸。 今體盡搜初剖判,古風淳鑿未玄黃。 不知誰肯降文陣,闇點旌旗敵子房。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **騷詞:指詩歌作品。這裏的「騷」源自《離騷》,常用來代指詩詞創作風格具有豐富情感和文學韻味。
  • **八行:古代信箋一頁八行,因而以「八行」作爲書信的代稱 。
  • **謾求:徒勞地尋求,「謾」(màn)有隨意、徒然之意。
  • **龍樹:印度佛教史上的著名論師,這裏是用典,傳說他有能醫眼疾的方法。
  • **圖澄:東晉時高僧,以神通著稱。「學洗腸」的說法可能是基於某種傳說,在詩裏表示無須向圖澄學習清理內心污濁之意。
  • **初剖判:指事物剛剛開始區分、形成的狀態。這裏指詩歌初創時的清新狀態。
  • **淳鑿:淳樸自然地開鑿、構建。
  • **玄黃:本義指黑色和黃色,常用來表示錯綜複雜、變化多端的色彩或現象。在詩中可理解爲經過很多雕琢、修飾的複雜狀態 。
  • **闇點:「闇」(àn)同「暗」,暗中指點、安排。這裏指在文壇上進行暗自較量。
  • **子房:指張良,字子房,他是漢朝開國元勳,極富謀略。在詩中借指文壇中智慧超羣、謀略過人的人。

翻譯

您寄來的四軸優美詩篇和書信(八行信箋),我捧起誦讀,頓感全身清涼,身心舒暢。不要徒勞地去探尋像龍樹那樣能醫好眼睛的妙法,也不要去詢問圖澄如何學習清洗腸胃了。如今您的今體詩已經把初開新境時的清新都探尋殆盡,古風作品又淳樸自然沒有過多複雜修飾。不知道在文壇上誰能夠低下頭來,像在暗中確定旌旗指向般,與您這智慧謀略如同子房一樣的人一決高下。

賞析

這首詩是齊己收到貫微上人寄來的詩文後所作。開篇通過「捧吟肌骨遍清涼」,直接表達出對貫微上人作品的喜愛,讀其詩作能讓人身心清爽。頷聯用龍樹醫眼和圖澄洗腸的典故,巧妙地襯托出上人作品對自己心靈的滌盪作用,表明不需要藉助這些神通來獲得心靈的淨化,上人詩文足矣。頸聯對齊贊貫微上人的今體詩和古風作品,今體詩開創新境,古風詩淳樸自然。尾聯以「不知誰肯降文陣」的疑問和「闇點旌旗敵子房」的想象,將貫微上人比作謀略超絕的張良,在誇讚其文才出衆、在文壇地位重要的同時,也引發讀者對文壇風雲的聯想,更增添了一份對其文學成就的推崇,整首詩情感真摯,用典巧妙,展現出作者對友人詩文極高的讚賞。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文