經埋輪地
漢家張御史,晉國綠珠樓。
時代邈已遠,共謝洛陽秋。
洛陽大道邊,舊地尚依然。
下馬獨太息,擾擾城市喧。
時人欣綠珠,詩滿金谷圓。
千載埋輪地,無人興一言。
正直死猶忌,況乃未死前。
汨羅有翻浪,恐是嫌屈原。
我聞太古水,上與天相連。
如何一落地,又作九曲泉。
萬古惟高步,可以旌我賢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漢家張御史:指漢代的張釋之,他是一位正直的御史。
- 晉國綠珠樓:指晉代的綠珠,她是一位美貌的女子,因愛情悲劇而聞名。
- 時代邈已遠:時代已經很久遠。
- 共謝洛陽秋:共同感嘆洛陽的秋天。
- 擾擾城市喧:形容城市喧囂紛擾。
- 金谷圓:指金谷園,是晉代石崇的園林,以豪華著稱。
- 千載埋輪地:指歷史悠久的地方,可能暗指英雄或偉人的埋骨之地。
- 正直死猶忌:即使是正直的人,死時也難免受到忌諱。
- 汨羅有翻浪:汨羅江的波浪翻滾,汨羅江是屈原投江的地方。
- 太古水:指遠古時期的水。
- 九曲泉:形容水流曲折。
- 萬古惟高步:指歷史長河中,只有高尚的行爲才能被銘記。
- 可以旌我賢:可以表彰我的賢德。
翻譯
唐代的蔣冽在詩中寫道: 漢代的張御史,晉國的綠珠樓, 這些故事已經離我們很遠, 我們只能在洛陽的秋天共同感嘆。 洛陽的大道旁,舊時的景象依舊, 我下馬獨自嘆息,城市的喧囂讓人心煩。 當時的人們讚美綠珠,詩篇充滿了金谷園, 但千年的埋輪之地,卻無人再提起。 即使是正直的人,死時也難免受到忌諱, 何況是在未死之前。 汨羅江的波浪翻滾,恐怕是因爲嫌棄屈原。 我聽說太古時期的水,與天相連, 爲何一旦落地,就變成了曲折的泉水。 歷史長河中,只有高尚的行爲才能被銘記, 這樣的行爲可以表彰我的賢德。
賞析
這首詩通過對歷史人物和事件的回顧,表達了詩人對時代變遷的感慨和對正直品質的讚頌。詩中提到的張御史和綠珠,分別代表了正直和美貌,但他們的故事已經隨着時間的流逝而被人遺忘。詩人通過對比古今,強調了正直和高尚行爲在歷史長河中的重要性。同時,詩中也透露出對現實社會喧囂和浮躁的不滿,以及對那些被遺忘的英雄和偉人的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對歷史和現實的深刻思考。