(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宛陵:古地名,今安徽宣城。
- 寓居:寄居,居住在別處。
- 參差:音cēn cī,不齊的樣子。
- 謝家雲水:指謝靈運的山水詩,這裏比喻山水美景。
- 東山:山名,這裏泛指山。
- 天上他年貴:指天上的仙境,比喻高貴的地位或美好的未來。
- 林中一日閒:指在林中度過悠閒的一天。
- 嫋嫋:音niǎo niǎo,形容聲音悠揚。
- 關關:形容鳥鳴聲。
- 觥籌:音gōng chóu,指酒杯和計數的籌碼,這裏指飲酒作樂。
- 縹緲:音piāo miǎo,形容隱隱約約,若有若無。
翻譯
溪邊的樹木高低錯落,綠葉可攀,彷彿謝靈運筆下的雲水遍佈東山。 能夠忘卻天上仙境般的他年富貴,來此林中享受一日的悠閒。 醉意中敲擊玉盤,歌聲嫋嫋,暖風中幽澗傳來鳥兒關關的鳴叫。 酒杯和笑聲未盡,終究要歸去,路途在春風中顯得縹緲不定。
賞析
這首詩描繪了詩人在宛陵寓居時的所見所感,通過對比天上仙境與林中悠閒的生活,表達了詩人對自然美景的嚮往和對閒適生活的渴望。詩中「溪樹參差綠可攀」與「謝家雲水滿東山」相映成趣,展現了山水之美。後兩句「能忘天上他年貴,來結林中一日閒」則透露出詩人對現實生活的超脫與對自然之樂的追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與自由生活的熱愛。