(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湘娥:指傳說中的湘水女神,即舜的妃子娥皇和女英。
- 九疑:山名,在今湖南省境內,傳說舜葬於此。
- 楚水:指楚地的河流。
- 啼烏:指烏鴉,因其叫聲淒涼,常用來象徵哀傷。
- 嗚咽:低聲哭泣,形容聲音悲切。
翻譯
湘娥並未埋葬在九疑山的雲霧之中,楚地的河水連綿不絕,我坐在這裏思念着你。只有那烏鴉的舊日名聲還在,怎忍心讓它在漫漫長夜中嗚咽,讓人聽聞。
賞析
這首詩通過湘娥、九疑山、楚水等意象,營造了一種淒涼而深情的氛圍。詩中「湘娥不葬九疑雲」暗示了湘娥的哀怨與不朽,而「楚水連天坐憶君」則表達了詩人對遠方之人的深切思念。末句「惟有啼烏舊名在,忍教嗚咽夜長聞」以烏鴉的啼叫象徵哀傷,加深了整首詩的悲愴情感,展現了詩人對逝去美好時光的無限懷念與不捨。