夜景又作

· 鄭畋
鈴絛無響閉珠宮,小閣涼添玉蕊風。 枕簟滿牀明月到,自疑身在五雲中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鈴絛(tāo):懸掛在宮殿或廟宇屋檐下的鈴鐺和絲帶。
  • 珠宮:指華麗的宮殿。
  • 玉蕊:指花蕊,這裏比喻微風如花蕊般細膩。
  • 枕簟(diàn):枕頭和席子。
  • 五雲:五彩祥雲,常用來形容仙境或極樂世界。

翻譯

鈴鐺和絲帶靜靜地懸掛,不再發出聲響,華麗的宮殿緊閉無聲。小小的閣樓裏,涼風帶着花蕊般的細膩,輕輕吹拂。滿牀的枕頭和席子,都被明亮的月光覆蓋,我彷彿懷疑自己置身於五彩祥雲環繞的仙境之中。

賞析

這首作品描繪了一個靜謐而神祕的夜晚景象。通過「鈴絛無響」和「閉珠宮」表達了夜晚的寧靜與宮殿的封閉,而「小閣涼添玉蕊風」則細膩地描繪了夜晚的涼風,給人以清新之感。後兩句「枕簟滿牀明月到,自疑身在五雲中」則通過明月的照耀和五雲的比喻,營造出一種超脫塵世的仙境氛圍,表達了詩人對美好夜晚的沉醉和對理想境界的嚮往。

鄭畋

鄭畋

鄭畋,字臺文。滎陽(今屬河南)人,唐末宰相。以鎮壓黃巢民變而知名。 ► 19篇诗文