湘中怨諷

青鷁苦幽獨,隔江相對稀。 夜寒蘆葉雨,空作一聲歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青鷁(yì):一種水鳥,這裏指青色的鷁鳥。
  • 幽獨:孤獨。
  • 蘆葉雨:雨打在蘆葦葉上的聲音。

翻譯

青色的鷁鳥孤獨地棲息,隔着江水,相望的夥伴稀少。 夜晚寒冷,雨點打在蘆葦葉上,空蕩蕩地迴響着一聲歸巢的呼喚。

賞析

這首作品通過描繪青鷁的孤獨和夜晚的寒冷,表達了深沉的孤寂和思鄉之情。詩中「青鷁苦幽獨」一句,既描繪了青鷁的孤獨,也隱喻了詩人自己的心境。後兩句「夜寒蘆葉雨,空作一聲歸」,則通過自然景象的渲染,加深了這種孤獨和淒涼的氛圍,使讀者能深切感受到詩人的內心世界。

鄭僕射

名不詳。《全唐詩》收《湘中怨諷》1首,錄自《萬首唐人絕句》卷九五。 ► 1篇诗文