(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紅萼(è):紅色的花萼,這裏指桃花的花萼。
- 競燃:爭相綻放,形容桃花盛開的樣子。
- 春苑:春天的花園。
- 曙:黎明,天亮。
- 粉茸:細軟的粉色花瓣,這裏指桃花的花瓣。
- 新吐:剛剛開放。
- 御筵:皇帝的宴席。
- 長年:常年。
- 奉:侍奉。
- 西王母:神話中的女神,常被認爲是長生不老的象徵。
- 近侍:近身的侍從。
- 東朔才:指東方朔的才華。東方朔是西漢時期的文學家,以機智和才華著稱。
翻譯
紅色的桃花萼片在春天的花園裏爭相綻放,迎接黎明的到來;粉嫩的花瓣剛剛開放,點綴着皇帝的宴席。我常年願意侍奉西王母,但作爲近身的侍從,我自愧沒有東方朔那樣的才華。
賞析
這首詩描繪了春天花園中桃花盛開的景象,通過「紅萼競燃」和「粉茸新吐」生動地表現了桃花的美麗和生機。後兩句則表達了詩人對神話中西王母的敬仰以及對自己才華的自謙。詩中運用了對比和自謙的手法,既展現了桃花的豔麗,又體現了詩人的謙遜和對高潔理想的追求。
趙彥昭
唐甘州張掖人,字奐然。趙武孟子。少豪邁,以文辭知名。擢進士第。中宗景龍中累遷中書侍郎、同中書門下平章事。金城公主嫁吐蕃贊普,以彥昭爲使,彥昭不悅,乃用司農卿趙履溫謀,陰託安樂公主留之,遂以將軍楊矩代。睿宗時出爲涼州都督,爲政清嚴。入爲吏部侍郎,遷刑部尚書,封耿國公。後姚崇爲相,彥昭被劾,貶江州別駕卒。
► 20篇诗文
趙彥昭的其他作品
- 《 安樂公主移入新宅侍宴應制同用開字 》 —— [ 唐 ] 趙彥昭
- 《 奉和幸白鹿觀應制 》 —— [ 唐 ] 趙彥昭
- 《 哭僕射鄂公楊再思 》 —— [ 唐 ] 趙彥昭
- 《 奉和聖制幸韋嗣立山莊應制 》 —— [ 唐 ] 趙彥昭
- 《 奉和九月九日登慈恩寺浮屠應制 》 —— [ 唐 ] 趙彥昭
- 《 奉和送金城公主適西蕃應制 》 —— [ 唐 ] 趙彥昭
- 《 秋朝木芙蓉 》 —— [ 唐 ] 趙彥昭
- 《 奉和聖制登驪山高頂寓目應制 》 —— [ 唐 ] 趙彥昭