同家兄題渭南王公別業

好閒知在家,退跡何必深。 不出人境外,蕭條江海心。 軒車自來往,空名對清陰。 川涘將釣玉,鄉亭期散金。 素暉射流瀨,翠色綿森林。 曾爲詩書癖,寧惟耕稼任。 吾兄許微尚,枉道來相尋。 朝慶老萊服,夕閒安道琴。 文章遙頌美,寤寐增所欽。 既鬱蒼生望,明時豈陸沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 退跡:隱退,不問世事。
  • 蕭條:形容環境清靜、冷落。
  • 軒車:古代一種有帷幕而前頂較高的車,這裏指高貴的車輛。
  • 空名:虛名,無實際意義的名聲。
  • 清陰:清涼的樹蔭。
  • 川涘:河邊。
  • 釣玉:比喻隱居垂釣,不問世事。
  • 鄉亭:鄉村的小亭子。
  • 散金:隨意花費金錢,這裏指不計較金錢。
  • 素暉:陽光。
  • 流瀨:急流。
  • 翠色:青翠的顏色。
  • 綿森林:連綿不斷的森林。
  • 詩書癖:對詩書的特別愛好。
  • 耕稼任:指務農,從事農業勞動。
  • 微尚:微小的願望或志向。
  • 枉道:繞道,這裏指特意來訪。
  • 老萊服:指穿着樸素的衣服,老萊是古代隱士。
  • 安道琴:指彈琴自娛,安道是古代隱士。
  • 寤寐:醒着和睡着,指日夜。
  • :積聚。
  • 蒼生望:百姓的期望。
  • 明時:政治清明的時代。
  • 陸沈:沉淪,指不被重用。

翻譯

知道在家好閒適,隱退何必太深沉。 不出家門超世外,心境清靜似江海。 高貴車輛自往來,虛名對那清涼陰。 河邊垂釣隱居樂,鄉間小亭不計較金。 陽光照耀急流水,翠色連綿森林深。 曾有詩書之愛好,豈止務農耕作任。 我兄有微小心願,特意繞道來相尋。 早晨慶祝穿樸衣,傍晚閒彈琴自娛。 文章遙遙頌其美,日夜增我所敬佩。 雖積聚百姓期望,政治清明豈沉淪。

賞析

這首詩表達了詩人對隱居生活的嚮往和對世俗名利的淡泊。詩中,「好閒知在家,退跡何必深」直接點明瞭詩人對閒適生活的喜愛,以及對隱退深度的思考。通過「不出人境外,蕭條江海心」描繪了詩人內心的寧靜和對江海般廣闊心境的追求。詩中還通過對自然景色的描繪,如「素暉射流瀨,翠色綿森林」,展現了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的具體想象。最後,詩人通過對兄長的描述,表達了自己對文學和音樂的追求,以及對清明政治時代的期望,體現了詩人高尚的情操和對理想生活的嚮往。

蔡希寂

唐潤州曲阿人。排行第七。蔡希周弟。玄宗開元十二年登進士第。歷官渭南尉。天寶七載任洛陽尉。十五載任司勳郎中。官至金部郎中。能詩,工草隸。殷璠稱其詩“詞句清迥,情理綿密”,收入《丹陽集》。 ► 7篇诗文