(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鴛鷺(yuān lù):古代官員的朝服上綉有鴛鴦和鷺鷥的圖案,這裡代指朝廷官員。
- 蓬瀛(péng yíng):神話中的仙山,這裡比喻朝廷。
- 貔貅(pí xiū):古代傳說中的神獸,常用來象征勇猛的軍隊。
- 粵城:指廣州。
- 皂蓋:黑色的車蓋,古代官員的交通工具。
- 建谿:地名,位於今福建省。
- 紅旌:紅色的旗幟,象征軍隊的標志。
- 朝右:指朝廷中的高位。
繙譯
暫時告別了朝廷的同僚,你像仙人一樣離開了蓬萊仙境,突然間率領著勇猛的軍隊鎮守在遙遠的廣州。閩地的山嶺上夏日雲霧繚繞,倣彿在迎接你的黑色車蓋;建谿的鞦日樹木映襯著你的紅色旗幟。山川遙遠的地方從來都是風景秀麗,而你在富貴之時卻別有一番情懷。完成了人間婚嫁等俗事,你再次廻到朝廷的高位,成爲國家的重臣。
賞析
這首詩是劉禹錫送別唐捨人出鎮閩中時所作,表達了對友人離別的感慨和對友人未來仕途的美好祝願。詩中運用了豐富的意象和比喻,如“鴛鷺”、“蓬瀛”、“貔貅”等,形象地描繪了友人從朝廷到邊疆的轉變。後兩句則通過對閩地山川的贊美和對友人未來仕途的展望,表達了對友人深厚情誼和對其未來發展的美好期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了劉禹錫詩歌的獨特魅力。