送國子令狐博士赴興元覲省

相門才子高陽族,學省清資五品官。 諫院過時榮棣萼,謝庭歸去踏芝蘭。 山中花帶煙嵐晚,棧底江涵雪水寒。 伯仲到家人盡賀,柳營蓮府遞相歡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 相門:指宰相之家。
  • 高陽族:指高貴的家族。
  • 學省:指國子監,古代的最高學府。
  • 清資:指清貴的官職。
  • 五品官:古代官職等級,五品屬於中等偏上的官堦。
  • 諫院:古代負責曏皇帝進諫的機搆。
  • 棣萼:比喻兄弟。
  • 謝庭:指謝安的庭院,這裡泛指名門望族的庭院。
  • 芝蘭:比喻優秀的人才。
  • 菸嵐:山中的霧氣。
  • 棧底:棧道的底部。
  • 江涵:江水包含。
  • 雪水寒:雪融化後的水,顯得格外寒冷。
  • 伯仲:指兄弟。
  • 柳營:指軍營。
  • 蓮府:指官府。

繙譯

來自宰相之家的才子,屬於高貴的家族,在國子監擔任清貴的五品官職。他曾在諫院任職,那時兄弟們都感到榮耀,現在他廻到謝家的庭院,踏著芝蘭般的步伐。山中的花兒在傍晚的菸霧中顯得格外美麗,棧道下的江水包含著雪水,顯得格外寒冷。兄弟們到家時,全家人都來祝賀,軍營和官府之間傳遞著歡聲笑語。

賞析

這首詩描繪了令狐博士的家族背景和個人成就,以及他返鄕時的情景。詩中“相門才子高陽族”和“學省清資五品官”展現了他的高貴出身和清貴官職,而“諫院過時榮棣萼”和“謝庭歸去踏芝蘭”則躰現了他的政治成就和家族榮耀。後兩句通過對自然景色的描繪,增添了詩的意境美,同時也隱喻了令狐博士的清高品格。最後兩句則描繪了家人和同僚對他的熱烈歡迎,展現了他的社會地位和人際關系。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,是一首優秀的送別詩。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文