釣閣

· 鄭損
小閣愜幽尋,周遭萬竹森。 誰知一沼內,亦有五湖心。 釣直魚應笑,身閒樂自深。 晚來春醉熟,香餌任浮沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiè):滿足,滿意。
  • 周遭:周圍,四周。
  • (zhǎo):小池塘。
  • 五湖心:指心境寬廣,如同五湖四海。
  • 香餌:釣魚用的香味誘餌。
  • 浮沈:浮沉,指魚餌在水中的上下移動。

翻譯

我滿足地在小閣中尋找幽靜,四周是茂密的竹林。 誰知道在這小池塘內,也能擁有五湖四海般寬廣的心境。 直鉤釣魚,魚兒或許會嘲笑我,但我身閒心樂,自得其樂。 傍晚時分,春酒醉人,我將香餌投入水中,任其浮沉。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜的釣魚場景,通過「小閣」、「萬竹」、「一沼」等意象,展現了詩人追求幽靜、遠離塵囂的生活態度。詩中「五湖心」一詞巧妙地表達了詩人內心的寬廣與自由,即使身處小池塘,心境卻能如五湖四海般開闊。後兩句則通過「釣直魚應笑」和「香餌任浮沈」進一步體現了詩人的閒適與自得,不受外界干擾,享受着簡單而純粹的樂趣。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的熱愛和嚮往。

鄭損

唐鄭州滎陽人,字慶遠。初任推官。僖宗光啓初,累官中書舍人。二年,沙陀軍入長安,損隨僖宗避難興元。尋知禮部貢舉。官至禮部尚書。能詩文。 ► 6篇诗文

鄭損的其他作品