送蕭穎士

吾師繼微言,贊述在墳典。 寸祿聊自資,平生宦情鮮。 逶遲東州路,春草深復淺。 日遠夫子門,中心曷由展。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 微言:精微的言辭,指深奧的道理或精妙的言論。
  • 贊述:讚揚並闡述。
  • 墳典:古代典籍,這裏指古代的文獻和經典。
  • 寸祿:微薄的俸祿。
  • 宦情:做官的心情或願望。
  • :少。
  • 逶遲:曲折緩慢地行走。
  • 東州:地名,具體位置不詳,可能指東方的一個州。
  • 曷由:何由,如何。

翻譯

我的老師繼承了深奧的言辭,讚揚並闡述古代的文獻和經典。微薄的俸祿勉強自給,平生對做官的願望很少。曲折緩慢地走在東州的道路上,春草深深淺淺。日頭漸遠,離開夫子的門,心中的抱負如何展現。

賞析

這首詩表達了詩人對師長的敬仰以及對自己仕途不順的感慨。詩中,「吾師繼微言,贊述在墳典」展現了老師深厚的學識和對古代文化的傳承,而「寸祿聊自資,平生宦情鮮」則反映了詩人對官場生活的淡漠態度。後兩句「逶遲東州路,春草深復淺。日遠夫子門,中心曷由展」描繪了詩人離別師門,獨自面對仕途的迷茫和無奈,春草的深淺變化象徵着詩人內心的起伏不定。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對師恩的感激與對未來的憂慮。

劉太沖

唐宣州人,博學工詩。顏真卿爲平原太守,闢爲從事。玄宗天寶十四年,安祿山反,河朔盡陷,獨平原城守具備,太沖預謀畫策拒安祿山。 ► 1篇诗文