(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 顏子:指孔子弟子顏回,這裏比喻孫魴。
- 生涯:生活,一生的事業。
- 書案:書桌。
- 飛颺(yáng):飛揚,飄揚。
- 風落絮:風吹落的柳絮。
- 地苔:地面上的苔蘚。
- 狼藉:雜亂無章的樣子。
- 燕銜泥:燕子用嘴銜泥築巢。
- 春篁:春天的竹子。
- 行徑:小路。
- 夏菜齊:夏天的蔬菜長勢整齊。
- 二年同此賦閒題:兩年間都在寫這些閒適的詩題。
翻譯
在郡樓的東面,寺牆的西邊,孫魴的生活簡樸,住在低矮的竹屋裏。書桌上的紙張隨風飄揚,如同風中落下的柳絮,地上的苔蘚雜亂無章,燕子銜泥築巢。在傍晚時分,我在吟詩的窗邊倚靠着,春天的竹子茂密,小路斜穿而過,夏天的蔬菜長得整齊。分別後,我頻繁地夢見你,兩年間我們都在寫這些閒適的詩題。
賞析
這首作品描繪了孫魴簡樸的生活環境和詩人對友人的深切思念。詩中通過對孫魴居住環境的細膩描寫,展現了其清貧而寧靜的生活狀態。後兩句則表達了詩人對友人的思念之情,以及兩人共同的文學追求。整首詩語言清新,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩人齊己的文學風采。