亂後三首

流芳能幾日,惆悵又聞蟬。 行在多新貴,幽棲獨長年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 流芳:指美名流傳後世。
  • 惆悵:形容因失望或失意而感到悲傷。
  • 行在:指皇帝臨時駐紮的地方,這裏指朝廷。
  • 新貴:新近顯貴的人物,指新晉的權貴。
  • 幽棲:隱居。
  • 長年:長久,這裏指長時間的隱居生活。

翻譯

美名能流傳多久呢?我感到悲傷,又聽到了蟬鳴。 朝廷裏新晉的權貴越來越多,而我卻獨自隱居,度過了漫長的歲月。

賞析

這首詩表達了詩人對時局變遷和個人境遇的感慨。詩中,「流芳能幾日」一句,既是對美名流傳時間的疑問,也透露出詩人對現實的不滿和對未來的憂慮。「惆悵又聞蟬」則進一步以蟬鳴來象徵時光的流逝和人生的無常,增強了詩的感傷色彩。後兩句通過對朝廷新貴與自己隱居生活的對比,展現了詩人對權勢的淡漠和對隱逸生活的嚮往,體現了詩人超脫世俗、追求心靈自由的高潔情懷。

司空圖

司空圖

唐河中虞鄉人,字表聖,自號知非子、耐辱居士。懿宗鹹通十年登進士第。盧攜知政事,召爲禮部員外郎。僖宗次鳳翔,召圖知制詔,尋拜中書舍人。昭宗龍紀初,復召拜舍人,以疾辭。乾寧中,又以戶部侍郎徵,數日乞還。隱中條山王官谷,作文以伸志。晚年爲文,尤事放達。後梁代唐,聞哀帝被殺,絕食而卒。有《二十四詩品》(有云非圖所撰)及詩集、文集。 ► 407篇诗文