石榴詩

三月四月紅花裏,五月六月瓶子裏。 作刀割破黃胞衣,六七千個赤男女。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胞衣(bāo yī):指石榴的外皮。
  • 赤男女:指石榴籽,因其顏色鮮紅,故比喻爲赤色的男女。

翻譯

在三、四月的紅花盛開時,到了五、六月,這些紅花就變成了瓶中的果實。 用刀割開那黃色的外皮,裏面藏着六七千顆鮮紅的石榴籽,就像赤色的男女一樣。

賞析

這首作品以生動的比喻和形象的描寫,展現了石榴從花開到結果的過程。詩中「紅花」與「瓶子」形成鮮明對比,暗示了石榴花的美麗與果實的珍貴。後兩句通過「黃胞衣」和「赤男女」的比喻,巧妙地將石榴的外皮和籽粒形象化,既表現了石榴的外觀特徵,又賦予了石榴籽以生命力,讀來生動有趣,富有想象力。

史思明

唐寧夷州突厥族人,初名窣幹,玄宗賜名思明。通六蕃語。與安祿山同鄉裏,長相善,俱爲捉生將。後遷大將軍。天寶中,以功累授平盧兵馬使。祿山叛,使思明略定河北。安慶緒殺祿山稱帝,思明覆並其衆歸於唐,詔爲范陽長史、河北節度使。朝廷恐其變,使烏承恩密圖之,事泄,思明再叛。肅宗乾元二年,僭號稱大聖燕王於魏州,遂進兵援慶緒,解鄴城之圍。尋又殺慶緒等,並其衆。還范陽,稱大燕皇帝。以子史朝義攻陝,兵敗,將誅而釋之,後爲朝義與其下所殺。 ► 2篇诗文

史思明的其他作品