· 玄寶
南北東西去,茫茫萬古塵。 關河無盡處,風雪有行人。 險極山通蜀,平多地入秦。 營營名利者,來往豈辭頻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茫茫:廣闊無邊的樣子。
  • 關河:關隘和河流,指邊疆地區。
  • 無盡處:沒有盡頭的地方。
  • 營營:忙碌追求的樣子。
  • 名利者:追求名利的人。

翻譯

無論南北還是東西,去往何方,都是廣闊無邊的塵世。 關隘和河流延伸至沒有盡頭的地方,風雪中總有行人往來。 險峻的山路通向蜀地,平坦的大地則通往秦地。 那些忙碌追求名利的人,來來往往,豈會因頻繁而辭行。

賞析

這首作品以廣闊的視角描繪了旅途中的景象,表達了人生旅途的艱辛與追求。詩中「南北東西去,茫茫萬古塵」展現了旅途的無限與人生的渺小,而「關河無盡處,風雪有行人」則突顯了旅途的艱險與行人的堅韌。後兩句通過對「山通蜀」與「地入秦」的對比,以及「營營名利者」的描繪,進一步強調了人們在追求名利過程中的不懈與執着。整首詩意境深遠,語言簡練,表達了詩人對人生旅途的深刻感悟。

玄寶

詩僧。生平、世次無考。《全唐詩》存詩1首,出《唐僧弘秀集》卷一〇。 ► 1篇诗文