春日遊惠山以老杜一徑野花落孤村春水生衍韻次第得詩十首

石橋斜鬥水,竹杖行堪把。 隔溪鶴如人,相看不知野。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

斜鬥(dǒu):斗笠。古代一種帽子,形狀像鬥,用來遮陽。 (kān):可以,能夠。

翻譯

春日遊覽惠山,老杜一路上野花凋零,孤村春水涌動,衍生出連綿不絕的韻味。石橋上斜戴着斗笠,手執竹杖徜徉其間。在溪水的對岸,一隻鶴形似人,彼此對望卻不知道這片野外。

賞析

這首詩描繪了春日遊覽惠山的景緻,通過描寫石橋、竹杖、鶴等元素,展現了一幅寧靜優美的田園風光。詩人運用生動的描寫手法,將自然景物與人物融合在一起,給人以清新淡雅之感,展現了詩人對大自然的獨特感悟和情感表達。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文