補蜀漢鐃歌十二首帝車見
定兩川,皇圖赫赫帝業安。成都破竹萬姓歡。壺漿夾道食以簞。
西指定軍奪前山。夏侯來爭馘斬淵。馘斬淵,衆大崩,合也棄馬亡心魂。
操懾首鼠抱頭奔。抱頭奔,兩川一順,天應人即。皇帝位新萬國。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漢鐃(nào):古代一種樂器。
- 破竹:比喻事情順利進行。
- 簞(dān):古代盛飯食的器具。
- 定軍:指定軍隊。
- 馘斬(guó zhǎn):古代斬首示衆的刑罰。
- 崩:崩潰。
- 操懾(cāo shè):指挾持、控制。
- 首鼠:指首領和鼠輩,比喻上下級關係。
- 棄馬亡心魂:指放棄戰馬,失去鬥志。
- 抱頭奔:抱頭逃跑。
翻譯
定下兩川,皇圖輝煌,帝國安定。成都城破,萬民歡騰。路旁擺設着酒食,用簞食用。向西指定軍隊攻佔前方山頭。夏侯前來爭鬥,斬殺深淵。斬殺深淵,敵軍潰敗,一起拋棄戰馬,失去鬥志。控制首領,下屬紛紛抱頭逃竄。抱頭逃竄,兩川一片太平,天地呼應着人心。皇帝的地位穩固,統治萬國。
賞析
這首古詩描繪了戰爭中的一幕,通過生動的描寫展現了戰爭的殘酷和決斷力。詩中運用了大量的比喻和象徵,表現出皇帝的威嚴和統治的穩固。整體氛圍莊嚴肅穆,展現了古代戰爭的慘烈和殘酷,體現了作者對戰爭的深刻理解和描繪能力。