(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 欲(yù):希望、想要
- 晴(qíng):晴朗、晴天
- 黃(huáng):明亮
- 美人(měi rén):美麗的女子
- 獨傷(dú shāng):獨自傷心
- 漫(màn):慢慢地
- 倚(yǐ):依靠、倚靠
- 數(shǔ):數、算
- 牆(qiáng):牆壁
繙譯
春天雖然還沒有完全放晴,但天空的雲彩已經泛黃,美麗的女子卻還未到來,讓我的心感到孤獨和傷感。我慢慢地依靠著微風,數著春天發生的事情,桃花、梨花在牆外飄過。
賞析
這首詩描繪了一個春日的情景,詩人孫一元以清新的筆觸描繪了春天的景象。詩中表達了詩人對美人的期待和思唸之情,同時通過描繪桃花、梨花飄落的場景,展現了春天的生機和美好。整首詩情感真摯,意境優美,讓人感受到春天的清新和美好。