春日書事

欲晴未晴雲日黃,美人不來心獨傷。 漫倚東風數春事,桃花梨花飛過牆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yù):希望、想要
  • (qíng):晴朗、晴天
  • (huáng):明亮
  • 美人(měi rén):美麗的女子
  • 獨傷(dú shāng):獨自傷心
  • (màn):慢慢地
  • (yǐ):依靠、倚靠
  • (shǔ):數、算
  • (qiáng):牆壁

繙譯

春天雖然還沒有完全放晴,但天空的雲彩已經泛黃,美麗的女子卻還未到來,讓我的心感到孤獨和傷感。我慢慢地依靠著微風,數著春天發生的事情,桃花、梨花在牆外飄過。

賞析

這首詩描繪了一個春日的情景,詩人孫一元以清新的筆觸描繪了春天的景象。詩中表達了詩人對美人的期待和思唸之情,同時通過描繪桃花、梨花飄落的場景,展現了春天的生機和美好。整首詩情感真摯,意境優美,讓人感受到春天的清新和美好。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文