聞郡使者救水荒

地入黿鼉窟,天連鵝鸛羣。 君心時注念,使節日憂勤。 滄海流雲氣,青山捲浪文。 歲功猶足望,歌頌動江濆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

郡:古代行政區劃單位,相當於現在的縣。使者:派遣出去辦事的官員。黿鼉:傳說中的神獸,形似龜,有龍頭。鵝鸛:指大雁和白鷺等水鳥。使節:派往外地的官員。滄海:廣闊的海洋。捲:捲起。濆(fén):水流的聲音。

翻譯

聽說郡裏的使者前去救助缺水的困境,地底深入黿鼉的洞穴,天空中飛翔着鵝鸛羣。君王時刻牽掛着這件事,派遣使節們日夜憂勞。廣闊的海洋中流動着雲氣,青山間捲起層層波濤。經過歲月的努力,依然值得期待,歌頌之聲響徹江漢之間。

賞析

這首詩描繪了古代郡裏使者前去救濟水荒的情景,通過對自然景物的描繪,展現了使者們的憂勞和努力。詩中運用了豐富的比喻和意象,展現出作者對使者們的讚美和期許,表達了對勤勉努力的人們的敬意和讚美。整體氛圍莊嚴肅穆,意境深遠,展現了古代文人對勞苦功高者的推崇和讚美。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文