蔭屋交虛翠,當窗送夕涼。 清聲時到耳,濃露溼沾裳。 老幹排籬出,新梢落粉香。 再歌淇澳什,不擬晉人狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :一種植物,常見於中國的園林中。
  • :指明代,明朝時期的。
  • 孫承恩:古代詩人名。

繙譯

竹影婆娑,交織成一片碧綠,在屋簷下搖曳。透過窗戶,送來夜晚的清涼。竹葉摩挲時發出清脆的聲音,溼潤的露水沾溼了衣襟。老竹乾整齊地排列著,新生的竹梢上掛滿了晶瑩的露珠,散發出淡淡的清香。再唱歌的時候,倣彿置身於淇澳之濱,不願意像晉國的人那樣放縱狂妄。

賞析

這首詩以描寫竹子爲主題,通過對竹影、竹聲、竹露的描繪,展現了竹子在夏日清涼中的優美形態。詩人通過對竹子的描寫,表達了對自然的熱愛和對清新自然之美的追求。整首詩意境清新,語言簡潔優美,展現了古人對自然的敬畏和贊美之情。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文