(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藏修:指隱居修行。
- 禪房:指僧人的居室。
- 雲水:比喻僧人四處遊歷,如雲水般自由。
- 犬吠:狗叫聲。
- 苔封:長滿青苔,形容地方荒涼、無人打理。
- 鵰鶚:指猛禽,比喻英才。
- 三冬:指冬季的三個月,比喻長時間的困頓。
- 蟄龍:比喻潛伏的英才。
- 世事:世間的事情。
- 一尊:一杯酒。
翻譯
何處是隱居修行的好地方?在東邊的禪房,四周雲水環繞。 院子深邃,聽不到犬吠聲,大門偏僻,長滿了青苔。 遠望萬里,看到翱翔的鵰鶚,長時間困頓,如同蟄伏的龍。 不必爲世間的事情悲傷,暫且與我一同享受這一杯酒。
賞析
這首作品描繪了一幅隱居修行的靜謐畫面,通過「禪房」、「雲水」、「犬吠」、「苔封」等意象,展現了遠離塵囂的寧靜與荒涼。詩中「鵰鶚」與「蟄龍」的比喻,既表達了詩人對英才的讚美,也暗示了自己長時間的困頓與潛伏。最後,詩人以「不須悲世事,且領一尊同」作結,傳達出一種超脫世俗、享受當下的豁達情懷。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 寄題儲薴西山亭和汪東麓韻三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 夷齊圖二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 題酇侯主餉圖 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 遊韓太監山園小酌二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 勉諸侄孫二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 和玉溪賀桂老欽宴詩二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 和許龍石同年會詩三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 鑑古韻語五十九首唐堯帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩