題岳陽樓圖
危樓倚空欲千尺,闌干下瞰洞庭色。
狂風盡捲蒼梧雲,萬頃瀟湘照空碧。
江花冥冥日欲冷,岸芷紛紛翠猶溼。
參差忽睹馮夷舞,縹緲疑聞帝妃泣。
七澤縱橫渺難數,九疑如黛尊前出。
舟人漁子棹空曠,薄暮波濤歸不得。
樓中騎鶴誰者流,此事恍惚曾同遊。
憑闌試誦杜陵句,日夜乾坤相對愁。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 危樓:高樓。
- 闌干:欄杆。
- 瞰:俯視。
- 蒼梧:山名,在今廣西境內。
- 瀟湘:湘江的別稱,因湘江水清深而得名。
- 冥冥:昏暗。
- 芷:一種香草。
- 參差:不齊的樣子。
- 馮夷:傳說中的水神。
- 縹緲:隱隱約約,若有若無。
- 帝妃:指傳說中的娥皇、女英,舜的妃子。
- 七澤:指洞庭湖周圍的七個湖泊。
- 九疑:山名,在今湖南境內。
- 黛:青黑色的顏料,古代女子用以畫眉。
- 棹:划船。
- 薄暮:傍晚。
- 杜陵:指杜甫,唐代著名詩人。
翻譯
高樓依傍着天空,彷彿要觸及千尺之高,欄杆之下是洞庭湖的壯麗景色。狂風捲走了蒼梧山的雲霧,萬頃瀟湘水面映照出碧空。江邊的花朵在昏暗中顯得冷清,岸邊的香草翠綠欲滴。忽然間,彷彿看到了水神馮夷在水中起舞,又似乎聽到了帝妃的哭泣聲。洞庭湖周圍的七個湖泊交錯縱橫,難以計數,九疑山在眼前顯得青黑如黛。船伕和漁民在空曠的水面上划船,傍晚時分波濤洶涌,難以歸家。樓中騎鶴的人是誰,彷彿曾經一同遊歷過。倚着欄杆試着吟誦杜甫的詩句,日夜相對,心中充滿愁緒。
賞析
這首作品描繪了岳陽樓的壯麗景色和詩人的深沉感慨。詩中,「危樓倚空欲千尺」一句,以誇張的手法表現了岳陽樓的高聳入雲,給人以強烈的視覺衝擊。後文通過對洞庭湖、瀟湘水、江花、岸芷等自然景物的細膩描繪,展現了詩人對自然美景的熱愛和讚美。同時,詩中融入了神話傳說,如馮夷舞、帝妃泣,增添了詩作的神祕色彩和藝術魅力。結尾處,詩人借杜甫詩句表達了自己的愁緒,使全詩情感更加深沉。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術造詣。