送殷副使旦赴交址

· 胡儼
除書先拜赴交州,采采芙蓉照去舟。 千里西風隨憲節,萬年南服仰皇猷。 驊騮度嶺朱崖曉,鵰鶚橫空白露秋。 莫道霜威真鐵面,仲堪儒雅更風流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 除書:任命官員的文書。
  • 交州:古代地名,今越南北部。
  • 采采:形容詞,意爲茂盛、繁多。
  • 芙蓉:荷花。
  • 憲節:指官員的節杖,象徵權威。
  • 皇猷:皇帝的謀劃或政策。
  • 驊騮:古代良馬名。
  • 朱崖:紅色的山崖。
  • 鵰鶚:兩種猛禽,比喻英勇。
  • 霜威:指嚴酷的威嚴。
  • 仲堪:人名,可能指殷旦。
  • 儒雅:文雅有禮。
  • 風流:此處指文采斐然,有才華。

翻譯

任命文書已先授予前往交州的殷旦,繁盛的荷花映照着他的行舟。 西風伴隨他的憲節,千里迢迢,南方的百姓仰望着皇家的謀劃。 駿馬越過山嶺,在硃紅的山崖上迎接黎明的曙光, 雄鷹在秋日的白露中翱翔於高空。 不要說霜威的威嚴如鐵面無情,仲堪的儒雅和才華更是風流倜儻。

賞析

這首作品描繪了殷旦赴任交州的場景,通過自然景象的描繪,展現了他的威嚴與才華。詩中「采采芙蓉照去舟」以荷花映襯殷旦的行程,寓意其清廉高潔。後文通過「驊騮度嶺」、「鵰鶚橫空」等意象,展現了殷旦的英勇與威嚴。結尾處「莫道霜威真鐵面,仲堪儒雅更風流」則巧妙地轉折,強調了殷旦不僅威嚴,更有儒雅風流的一面,體現了作者對殷旦的全面讚美。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文