(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淮安:地名,今江蘇省淮安市。
- 山陽:地名,淮安的古稱。
- 對壘:指兩軍相持。
- 衣帶長:比喻河流狹窄如衣帶。
- 布粟:指平民百姓的生活。
- 金湯:指堅固的城池。
- 淮東:淮河以東地區,這裏指淮安。
翻譯
南風輕拂,處處瀰漫着蓮藕的香氣,人煙稠密的地方就是古稱山陽的淮安。兩座城市相對而立,彷彿小小的車輪對峙,一條河流中分,宛如衣帶般細長。曾經哀怨地歌唱過平民的生活,對於盛衰興替,從不關心堅固的城池。今夜偶然夢迴淮東,無奈月光下,思鄉之情油然而生。
賞析
這首作品描繪了淮安月夜的景色,通過「南風藕香」、「人煙多處」等細膩筆觸,勾勒出一幅寧靜而充滿生活氣息的畫面。詩中「兩城對壘」與「一水中流」形成對比,既展現了地理特徵,又隱喻了歷史的滄桑。結尾的「無柰月明思故鄉」則深情地表達了詩人對故鄉的眷戀,月光成爲觸發思鄉情感的媒介,增添了詩的情感深度。