勉學詩八首
鸞鳳寡儔匹,玉樹少枝柯。
貴人在高位,骨肉苦無多。
輕車駕駟馬,妙舞隨清歌。
獨樂不如衆,中心欲如何。
東家借一軸,西家求一梭。
織成十丈幕,周我堂之阿。
至親隔咫尺,舉首如山河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鸞鳳:傳說中的神鳥,比喻高貴的人或事物。
- 寡儔匹:缺少同伴。
- 玉樹:比喻才德出衆的人。
- 枝柯:樹枝,比喻支持或依靠。
- 貴人:地位高的人。
- 骨肉:指親人。
- 駟馬:四匹馬拉的車,古代表示富貴。
- 妙舞:優美的舞蹈。
- 清歌:清脆悅耳的歌聲。
- 獨樂:獨自享樂。
- 一軸:一卷畫。
- 一梭:織佈時用來穿線的工具。
- 幕:帳幕,這裡指佈幕。
- 堂之阿:堂的四周。
- 咫尺:很近的距離。
- 擧首:擡頭。
繙譯
神鳥鸞鳳缺少同伴,玉樹缺少枝條。 地位高貴的人,親人卻很少。 駕著四匹馬的車,伴隨著優美的舞蹈和歌聲。 獨自享樂不如與衆人共享,心中想要的是什麽呢? 東家借來一卷畫,西家求得一梭。 織成了十丈長的佈幕,圍繞在我的堂屋四周。 至親之間雖近在咫尺,卻擡頭如隔山河。
賞析
這首詩通過對比高貴與孤獨、繁華與寂寞的景象,表達了詩人對親情和共享的渴望。詩中“鸞鳳寡儔匹,玉樹少枝柯”描繪了高貴的孤獨,而“貴人在高位,骨肉苦無多”則進一步強調了這種孤獨感。後文通過“獨樂不如衆”和“至親隔咫尺,擧首如山河”的對比,深刻表達了詩人對親情的珍眡和對共享快樂的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,反映了詩人對人生和社會的深刻洞察。