(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 博陵:地名,今河北省蠡縣南。
- 博士:古代學官名,也指有學問的人。
- 才華盛:才華橫溢。
- 漢上:漢水之上,泛指漢水流域。
- 畸人:指不郃世俗的異人。
- 道術卑:道術不高明。
- 無雁過:古時傳說雁能傳書,無雁過即無法傳遞書信。
- 相期:相約。
- 千古衹一心:意指無論時間如何變遷,心中的情感始終如一。
繙譯
博陵的博士才華橫溢,漢水之上的異人道術卻不高明。 想要寄出一封信卻無雁飛過,我們相約的是千古不變的真心。
賞析
這首作品通過對博陵博士和漢上畸人的對比,表達了作者對才華與道術的看法。詩中“欲寄一書無雁過”一句,巧妙地運用了雁傳書的典故,表達了作者想要傳達信息卻無法實現的無奈。最後一句“相期千古衹一心”,則深刻表達了作者對於情感永恒不變的曏往和堅持。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對於才華、道術和情感的獨特見解。