孤桐生崇岡一首贈友人

孤桐生崇岡,託根亦已高。 嚴冬風雪繁,枝葉成蕭條。 根本具生意,又逢雨露辰。 未□終憔悴,勿爲樵牧侵。 韶英如可作,遲爾爲瑟琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤桐:單獨生長的桐樹。
  • 崇岡:高高的山岡。
  • 託根:紮根。
  • 蕭條:形容枝葉凋零。
  • 根本:指樹的根部,比喻事物的根基。
  • 生意:生機,生命力。
  • 雨露辰:雨露滋潤的時節。
  • 憔悴:形容植物枯萎。
  • 樵牧侵:樵夫和牧人的侵害。
  • 韶英:古代傳說中的樂曲,這裏指美好的音樂。
  • 瑟琴:古代的兩種絃樂器,這裏泛指樂器。

翻譯

孤桐生長在高高的山岡上,它的根已經扎得很深。 嚴冬時節,風雪頻繁,它的枝葉變得凋零。 但它的根部依然充滿生機,又恰逢雨露滋潤的時節。 它不會最終枯萎,不要讓它受到樵夫和牧人的侵害。 如果美好的音樂能夠再次響起,我希望你能成爲那瑟琴。

賞析

這首詩以孤桐爲喻,表達了詩人對友人的期望和祝願。詩中,孤桐雖然經歷了嚴冬的考驗,但根部依然充滿生機,預示着它不會輕易枯萎。詩人希望友人能夠像孤桐一樣,即使面臨困境,也能保持堅韌不拔的精神,不被外界所侵擾。最後,詩人以韶英和瑟琴爲喻,表達了對友人未來能夠成就一番事業的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對友人的深情厚意。

王叔英

明浙江黃岩人,字元彩,號靜學。洪武中與方孝孺等並徵,辭歸。二十年,以薦爲仙居訓導,擢漢陽知縣。建文元年,召爲翰林修撰,上資治八策。方孝孺欲行井田,叔英寄書謂古制不可行於今。燕王兵至,奉命募兵,行至廣德。知大勢已去,書絕命詞,自經於玄妙觀。 ► 4篇诗文