如夢令 · 懷譚友夏月到

· 王微
閒庭如晝,修竹長廊依舊。對影黯無言,欲道別來清瘦。 春驟,春驟,風底落紅僝僽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 如晝:像白天一樣明亮。
  • 修竹:長長的竹子。
  • 長廊:長長的走廊。
  • 對影:對着自己的影子。
  • 黯無言:默默無語,心情沉重。
  • 欲道:想要說。
  • 別來:分別以來。
  • 清瘦:消瘦,憔悴。
  • 春驟:春天的突然到來。
  • 風底:風中。
  • 落紅:落花。
  • 僝僽(chán zhòu):煩惱,憂愁。

翻譯

閒庭在月光下明亮如晝,修長的竹子和長廊依舊。對着自己的影子,默默無語,想要說出分別以來的清瘦。 春天突然到來,春天突然到來,風中飄落的花瓣帶着憂愁。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一個靜謐而略帶憂鬱的夜晚。月光下的庭院、修竹長廊,構成了一幅靜美的畫面。詞中「對影黯無言,欲道別來清瘦」表達了主人公內心的孤獨和思念,而「春驟,春驟,風底落紅僝僽」則通過春天的突然到來和落花的景象,抒發了時光易逝、美好短暫的無常感。整首詞情感細膩,意境深遠,展現了明代女詞人王微獨特的藝術魅力。

王微

明揚州人,字修微,號草衣道人。七歲失父,流落爲妓。長而才情殊衆,色藝雙絕,扁舟載書,往來吳會間,與勝流名士遊。已而忽有警悟,皈心禪悅,遊歷江楚間。適華亭潁川君,亂後相依兵刃間,誓死相殉。長於詩詞,性好名山水,撰集《名山記》數百卷。 ► 68篇诗文