(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 如晝:像白天一樣明亮。
- 修竹:長長的竹子。
- 長廊:長長的走廊。
- 對影:對着自己的影子。
- 黯無言:默默無語,心情沉重。
- 欲道:想要說。
- 別來:分別以來。
- 清瘦:消瘦,憔悴。
- 春驟:春天的突然到來。
- 風底:風中。
- 落紅:落花。
- 僝僽(chán zhòu):煩惱,憂愁。
翻譯
閒庭在月光下明亮如晝,修長的竹子和長廊依舊。對着自己的影子,默默無語,想要說出分別以來的清瘦。 春天突然到來,春天突然到來,風中飄落的花瓣帶着憂愁。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一個靜謐而略帶憂鬱的夜晚。月光下的庭院、修竹長廊,構成了一幅靜美的畫面。詞中「對影黯無言,欲道別來清瘦」表達了主人公內心的孤獨和思念,而「春驟,春驟,風底落紅僝僽」則通過春天的突然到來和落花的景象,抒發了時光易逝、美好短暫的無常感。整首詞情感細膩,意境深遠,展現了明代女詞人王微獨特的藝術魅力。