懷師文

· 王韋
幽薊多北風,塵埃旦暮起。 嚴冬十二月,積雪亙千古。 落落高樹摧,靡靡勁草死。 中夜獨彷徨,念我同懷子。 遙遙涉玄冰,單車渡易水。 歲暮人閉關,何爲遠遊此。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幽薊(yōu jì):古代地名,指今河北省北部一帶。
  • 落落:形容樹木凋零的樣子。
  • 靡靡:形容草木枯萎的樣子。
  • 徬徨(páng huáng):徘徊不定,心神不甯。
  • 涉玄冰:涉過冰凍的河水。
  • (gèn):貫穿,延續。
  • 遙遙:形容距離遠。
  • 易水:河名,位於今河北省西部。

繙譯

幽薊之地多北風,塵埃日暮陞騰起。 嚴寒的十二月,積雪覆蓋千古地。 高大的樹木凋零落,堅靭的草木也枯死。 深夜獨自徘徊,思唸我那同懷的知己。 遠遠地涉過冰凍的河水,單車渡過易水河。 嵗末人們都閉門不出,爲何你要遠遊至此?

賞析

這首作品描繪了幽薊之地嚴鼕的荒涼景象,通過“北風”、“塵埃”、“積雪”等自然元素,營造出一種淒冷孤寂的氛圍。詩中“落落高樹摧,靡靡勁草死”進一步以凋零的樹木和枯萎的草木象征了嵗月的無情和生命的脆弱。後四句則轉爲對遠方友人的深切思唸,表達了詩人對友人遠行的不解與關切,情感真摯動人。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。

王韋

明應天府上元人,字欽佩。弘治十八年進士。授吏部主事。歷河南提學副使,官至太僕少卿。爲詩婉麗多致,雋味難窮,然失之纖弱。有《南原集》。 ► 37篇诗文