(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倒屣(dào xǐ):古代形容熱情迎接客人的行爲,比喻熱情好客。
- 可堪:怎能忍受。
- 郭:城牆。
- 比中州:與中原地區相媲美。
翻譯
年少時治理郡縣嚴謹清廉,與京洛的朋友們一起賦詩壯遊。 一旦離去,誰還會像蔡邕那樣熱情迎接我,只剩下我獨自登上高樓。 衡山高聳入雲,層層疊翠,湘江環繞城牆,緩緩流淌。 不要在秋風中悲嘆距離的遙遠,如今的長沙已能與中原媲美。
賞析
這首作品表達了詩人對友人蔡子木赴任衡州的不捨與祝福。詩中,「少年爲郡肅清修」展現了蔡子木年少有爲的形象,而「京洛相攜賦壯遊」則回憶了他們共同的美好時光。後兩句以蔡邕倒屣和王粲登樓爲典,抒發了離別後的孤獨與無奈。結尾則以衡山、湘江的美景和長沙的發展,寄託了對友人的美好祝願和期待。