程孟孺以善詩及書與餘交十五年矣今春過餘則書法益妙雲將入燕應中祕之募索一言爲贈餘久厭筆研且畏綺語虛名落
有句不能贈,非關無故情。
如何帝城內,復着老夫名。
細軟青精飯,香柔錦帶羹。
可能留少日,爲汝話無生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 程孟孺:人名,詩人的朋友。
- 書法:書寫藝術,特指中國傳統的書寫藝術。
- 燕:古地名,今北京一帶。
- 中祕之募:指朝廷的徵召或選拔。
- 綺語:華麗的言辭。
- 長安:古都名,今西安,這裏指帝都。
- 青精飯:一種用青精米制成的飯,青精米是一種藥用植物的種子。
- 錦帶羹:一種美食,用錦帶魚製成的羹。
- 無生:佛教術語,指無生無滅的境界。
翻譯
有詩句卻無法贈予你,並非因爲缺乏舊日的情誼。 在帝都之中,又怎能再提及老夫的名字。 細軟的青精飯,香柔的錦帶羹, 或許能留你多住幾日,爲你講述無生之理。
賞析
這首作品表達了詩人對友人程孟孺的深厚情誼及對其書法藝術的讚賞。詩中,「有句不能贈」一句,既體現了詩人對友人的情感,又暗含了對友人才華的認可。後兩句則透露出詩人對名利的淡泊態度,以及對友人即將赴京的複雜心情。末句以食物和佛法相留,展現了詩人希望與友人共享寧靜時光的願望。整首詩語言簡練,情感真摯,體現了詩人對友情的珍視和對世俗的超脫。