玉樓春

窗外鬆篁初過雨,半天爽氣開煙霧。狂懷無計奈花飛,倚樓獨自和鶯語。 偏是春來無意緒,隻身沒個安排處。溪流一派送愁來,山圍四面裹愁住。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬆篁(huáng):松樹和竹子。
  • 爽氣:清新的空氣。
  • 開煙霧:驅散了煙霧,使視野變得清晰。
  • 狂懷:放縱的情懷。
  • 無計:沒有辦法。
  • 奈花飛:奈何花兒飄落。
  • 和鶯語:與黃鶯對話,形容孤獨中的自言自語。
  • 意緒:心情,情緒。
  • 沒個安排處:無處安放,形容心情無處寄託。
  • 送愁來:帶來了憂愁。
  • 裹愁住:將憂愁緊緊包圍。

翻譯

窗外,松樹和竹子剛剛經歷了雨水的洗禮,清新的空氣驅散了半空的煙霧。我放縱的情懷無法阻止花兒的飄落,獨自倚靠在樓上,與黃鶯自言自語。

偏偏在這個春天,我的心情無處寄託,獨自一人,無處安放。溪流帶來了一股憂愁,而四周的山巒又將這憂愁緊緊包圍。

賞析

這首作品通過描繪雨後的松竹、半空的煙霧和飄落的花朵,表達了詩人內心的孤獨和憂愁。詩中「狂懷無計奈花飛」一句,既展現了詩人對自然美景的無奈,也透露出他對時光流逝的感慨。後兩句則通過「送愁來」和「裹愁住」的比喻,形象地描繪了詩人被憂愁包圍的境況,增強了詩歌的情感表達。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了明代詩人來集之的詩歌才華。

來集之

明浙江蕭山人,字元成,號倘湖樵人。崇禎十三年進士,授安慶府推官,遷兵部主事。所著甚多。有《讀易隅通》、《卦義一得》、《易圖親見》等。又作雜劇《碧紗籠》、《女紅紗》等六種。 ► 65篇诗文