九江陸還南康望東林

匡廬山北東林寺,前年八月遊曾至。 只今馬出蓮峯道,西望東林但縹緲。 風吹槲櫟猿晝啼,卻憶石門臨虎溪。 舊聽石瀨尚在耳,雷燒碑樹今應死。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 匡廬山:位於江西省九江市,是中國著名的風景名勝區。
  • 東林寺:位於江西省九江市廬山南麓,是中國佛教名寺之一。
  • 蓮峯:廬山的一個山峯,以形似蓮花而得名。
  • 縹緲(piāo miǎo):形容景象模糊不清,如同幻境。
  • 槲櫟(hú lì):一種樹木,常綠或落葉喬木。
  • 石門:廬山的一個景點,以山門形似石門而得名。
  • 虎溪:廬山的一條溪流,因傳說中有虎出沒而得名。
  • 石瀨(shí lài):水流衝擊石頭的聲音。
  • 雷燒碑樹:指雷電擊中碑石和樹木,造成損壞。

翻譯

在廬山的北面,有一座東林寺,我前年八月曾遊歷至此。如今我騎馬穿過蓮峯的道路,向西望去,東林寺的景象卻變得模糊不清,如同幻境。風吹動着槲櫟樹,白天裏猿猴的啼叫聲響起,我不禁懷念起在石門附近,靠近虎溪的時光。曾經聽過的石瀨聲似乎還在耳邊迴響,而那些被雷電燒燬的碑石和樹木,現在應該已經不復存在了。

賞析

這首作品描繪了詩人對廬山東林寺的懷念之情。通過對比前年遊歷時的清晰記憶與現今遠望的模糊景象,表達了時光流轉、景物變遷的感慨。詩中運用了自然景物的描寫,如風吹槲櫟、猿啼聲,以及對石門、虎溪的回憶,增強了情感的表達。最後提到雷燒碑樹,暗示了自然力量的無情,也反映了詩人對過往記憶的珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文