蒙齋

· 邵寶
有美道鄉孫,學道如學海。 海水即吾泉,山下真源在。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 矇齋:指學識淵博、道德高尚的人的書齋。
  • 道鄕:指道德脩養深厚的地方或環境。
  • 學道:學習道德和哲學,這裡特指學習儒家或道家的思想。
  • 學海:比喻學問的廣博無邊。
  • 吾泉:我的泉水,比喻個人的學問或智慧。
  • 真源:真正的源頭,比喻事物的根本或本質。

繙譯

有一位名叫矇齋的賢士,他學習道德和哲學就像學習無邊的大海。 這大海的水就如同我的智慧之泉,而真正的智慧源頭就在山下。

賞析

這首詩贊美了矇齋的學識和道德脩養。詩人通過比喻,將學習道德和哲學比作學習無邊的大海,形象地表達了學問的廣博和深邃。同時,將矇齋的智慧比作泉水,強調其源源不斷、深邃而純淨。最後一句指出真正的智慧源頭在山下,暗示了學問的深厚根基和實踐的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對矇齋高尚品德和深厚學識的敬仰之情。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文