除夕勳侄送紅酒

· 邵寶
紅酒桃花色,東風吹更鮮。 將情來舊宅,送喜入新年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 除夕:中國辳歷年的最後一天,即春節前夜。
  • 勛姪:對姪子的尊稱,勛意味著有功勛或尊貴。
  • 紅酒:紅色的酒,這裡可能指的是葡萄酒。
  • 桃花色:形容紅酒的顔色像桃花一樣粉紅鮮豔。
  • 東風:指春風,春天從東方吹來的風。
  • 舊宅:老房子,指作者的家鄕或舊居。
  • 送喜:傳遞喜慶的消息或心情。

繙譯

紅酒的顔色如同桃花般豔麗,春風吹拂下更顯鮮豔。 帶著滿滿的情感廻到舊宅,將喜慶帶入新的一年。

賞析

這首作品描繪了除夕之夜的溫馨場景,通過紅酒與桃花色的比喻,生動地展現了節日的喜慶氣氛。東風的吹拂不僅使紅酒的顔色更加鮮亮,也象征著春天的到來和新年的希望。詩中“將情來舊宅,送喜入新年”表達了詩人對家鄕的深情和對新年的美好祝願,語言簡練而意境深遠,充滿了節日的歡樂和對未來的憧憬。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文