三竺道中

· 邵寶
人行鬆徑靜,數裏不知遙。 路轉還逢寺,僧迎只過橋。 巖姿收獨妙,泉響息羣囂。 東去頻回首,山花似我邀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三竺:指杭州西湖附近的三個山峯,即北高峯、南高峯和飛來峯。
  • 邵寶:明代文人,字國賢,號泉齋,江蘇無錫人。
  • 鬆徑:兩旁種有松樹的小路。
  • 巖姿:岩石的形態。
  • 泉響:泉水流動的聲音。
  • 羣囂:衆多的喧囂聲。
  • 回首:回頭看。

翻譯

我走在松樹成蔭的小徑上,雖然走了好幾里路,但因爲環境寧靜,感覺並不遙遠。轉過路角,突然遇到了寺廟,迎接我的僧人只是簡單地過了橋。岩石的姿態在這裏顯得格外獨特,泉水的聲音也平息了周圍的喧囂。向東走去,我頻頻回頭,山間的花朵似乎在邀請我。

賞析

這首作品描繪了詩人在杭州西湖附近山中的行走體驗。詩中,「鬆徑靜」、「巖姿獨妙」、「泉響息羣囂」等詞句,生動地表現了山中的寧靜與自然之美。通過「東去頻回首,山花似我邀」的描寫,詩人表達了對這片自然風光的留戀與不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文