(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白洲:白色的沙洲。
- 潯:水邊。
- 杖藜:拄着藜杖,一種用藜的老莖做的手杖。
- 晚霽:傍晚雨過天晴。
- 鼓瑟:彈奏瑟,一種古代樂器。
翻譯
白洲上留下了千年的筆墨,春野間藏着我百年的心意。 雲朵潔白,山巒無邊,青草茂盛,江水邊綠意盎然。 拄着藜杖,在傍晚雨後的晴空下漫步,彈奏瑟樂,驅散寒涼的陰雲。 人已離去,留下的書籍還在,我悠然地懷念着古今。
賞析
這首作品以春野爲背景,通過描繪白洲、雲山、青草、江水等自然景象,營造出一種寧靜而深遠的意境。詩中「杖藜乘晚霽,鼓瑟散寒陰」一句,既展現了詩人悠閒自在的生活態度,又透露出對美好時光的珍惜。結尾「人去遺書在,悠然懷古今」則表達了詩人對過往歲月的懷念和對古今變遷的感慨,體現了詩人深沉的歷史情懷。