(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臺榭 (tái xiè):古代建築中的一種,指建在臺基上的亭子或樓閣。
- 草蒿 (cǎo hāo):指草叢,這裏形容荒涼。
- 弦管 (xián guǎn):古代樂器,弦指琴瑟等絃樂器,管指笛簫等管樂器。
- 幽崖 (yōu yá):幽深的山崖。
- 丁寧 (dīng níng):叮囑,囑咐。
翻譯
年紀漸長,探春總是擔心來得太遲,每天與酒友棋伴相隨。 無心的柳絮隨風飄起,有意的桃花似乎背馬跟隨。 臺榭荒廢,草叢叢生,離亂之後,古今的弦管音樂都帶着悲傷。 在幽深的山崖邊,還擔心殘留的梅花未謝,玉笛聲聲叮囑,不要輕易吹響。
賞析
這首作品描繪了詩人晚年對春天的感慨與留戀。詩中,「老去探春每怕遲」直抒胸臆,表達了詩人對時光流逝的無奈和對春天的渴望。柳絮與桃花的對比,巧妙地描繪了春天的景象,同時也隱喻了人生的無常與多變。後兩句通過對臺榭荒廢和絃管音樂的描寫,抒發了對往昔繁華的懷念和對現實荒涼的感慨。結尾的「幽崖尚慮殘梅在,玉笛丁寧莫放吹」則透露出詩人對美好事物的珍惜,以及對逝去時光的無限留戀。