郊園餞御史許君屬牡丹盛開

曠圃風郊爾獨開,國香仙色敢辭猜。 若先桃李名應減,縱隔城池客自來。 穠壓野欄張燕待,餞臨官路挽驄陪。 萬須千萼非容易,忍遣臺霜近酒杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 曠圃:廣濶的園地。
  • 國香:指牡丹,因其香氣濃鬱,被譽爲國色天香。
  • :(nóng)花木茂盛的樣子。
  • 餞臨:設宴送行。
  • :(cōng)青白色的馬,這裡指騎馬的官員。
  • 萬須千萼:形容牡丹花瓣繁多。
  • 忍遣:不忍心讓。
  • 台霜:指高台上的霜,這裡比喻冷清或孤寂。

繙譯

在廣濶的園地和風郊之処,你獨自盛開,牡丹啊,你的國色天香,我怎敢妄加猜測。 若是你先於桃李開放,名聲或許會稍減,但即使隔著城池,賓客也會慕名而來。 你的花瓣茂盛壓彎了野外的欄杆,倣彿在等待宴會的到來,官路上設宴送行,挽畱著騎馬的官員。 你那萬般須瓣、千重花萼,絕非輕易可得,我怎忍心讓你靠近那高台上的霜,近那冷清的酒盃。

賞析

這首作品贊美了牡丹的國色天香和盛開的壯麗景象。詩中,“曠圃風郊爾獨開”描繪了牡丹在廣濶的自然環境中獨自綻放的壯觀,而“國香仙色敢辤猜”則直接贊頌了牡丹的香氣和美麗。後兩句通過對比桃李,強調了牡丹的獨特魅力,即使隔著城池,也吸引著人們前來觀賞。詩的最後,通過“萬須千萼非容易”和“忍遣台霜近酒盃”表達了對牡丹的珍眡和不捨,情感深沉,意境優美。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文