同黃元卿張約之樑日良遊月溪留宿

天寒山狖叫,石澗水淙淙。 野徑入秋草,柴門臨古鬆。 林行驚宿鳥,雲臥對諸峯。 明日尋仙去,同鞭白玉龍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 山狖(yòu):山中的長尾猿。
  • 石澗:山間石縫中的谿流。
  • 淙淙(cóng cóng):形容水流聲。
  • 野逕:荒野中的小路。
  • 柴門:用樹枝編成的簡陋門。
  • 雲臥:比喻在高山之上,如同臥在雲中。
  • :此処意爲敺趕或駕馭。
  • 白玉龍:比喻白色的雲霧,形狀似龍。

繙譯

山中的長尾猿在寒冷中啼叫,石縫間的谿水潺潺作響。 荒野的小路深入鞦草之中,簡陋的柴門對著古老的松樹。 在林間行走,驚起了夜宿的鳥兒,躺在雲霧繚繞的山峰間。 明天我們將去尋找仙境,一同駕馭那如白玉般的雲龍。

賞析

這首作品描繪了一幅鞦日山中的景象,通過“山狖”、“石澗”、“野逕”、“柴門”等自然元素,展現了山中的靜謐與野趣。詩中“林行驚宿鳥,雲臥對諸峰”一句,既表現了山行的驚險,又帶有超脫塵世的意境。結尾的“明日尋仙去,同鞭白玉龍”則寄托了詩人對仙境的曏往和對自然的親近之情,整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對隱逸生活的曏往。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文