(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茅堂:用茅草覆蓋的房屋,多指隱士或貧窮人家的住所。
- 佔:佔據,此處指坐落。
- 西嶺:西邊的山嶺。
- 亂峯:錯落不齊的山峯。
- 巖花:生長在岩石上的花。
- 樵路:打柴人走的小路。
- 散帙:打開書帙,指讀書。
- 當杯:對着酒杯,指飲酒。
- 風塵客:指在外奔波、飽經風霜的人。
- 勞勞:辛苦勞累的樣子。
- 夢乍回:夢剛醒。
翻譯
茅草屋坐落在西邊的山嶺上,門前正對着錯落的山峯。 偶爾有岩石上的花兒飄落,香氣隨着打柴人的小路傳來。 松樹的陰影下適宜打開書卷閱讀,山間的月光正好對着酒杯。 十年來在外奔波的旅人,如今辛苦勞累的夢剛剛醒來。
賞析
這首作品描繪了一幅隱居山林的寧靜景象。通過「茅堂」、「西嶺」、「亂峯」等自然元素,展現了隱士生活的清幽與超脫。詩中「巖花落」、「香從樵路來」細膩地刻畫了山間的自然氣息。後兩句則抒發了詩人對過去奔波生活的回顧和對當前寧靜生活的珍惜,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和滿足。