喬太卿宇宅夜別

竹梧池館夜偏寒,促席行杯漏未闌。 燕地雪霜連海嶠,漢家鐘鼓動長安。 吟猿見月移孤樹,宿雁驚人起別灘。 二十逢君同躍馬,十年回首笑彈冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 促席:靠近坐席。
  • 行杯:傳遞酒杯。
  • 漏未闌:古代計時器漏壺的水還未滴完,表示夜還未深。
  • 海嶠:海邊的山。
  • 吟猿:指猿猴的叫聲。
  • 宿雁:棲息的雁。
  • 躍馬:騎馬奔馳。
  • 彈冠:整理帽子,比喻準備出仕或得意。

翻譯

在竹林和梧桐環繞的宅院裏,夜晚顯得格外寒冷。我們靠近坐席,傳遞着酒杯,夜還未深。燕地的雪霜連綿至海邊的山巒,而漢家的鐘鼓聲在長安城迴盪。猿猴的叫聲隨着月光的移動而消失在孤獨的樹影中,棲息的雁羣被驚起,離開了別灘。二十年前與你相遇,一同騎馬奔馳,十年後的今天回首往事,不禁笑着整理帽子,準備再次出發。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人在喬太卿宇宅夜別的情景,通過竹梧、夜寒、酒杯等意象,營造出一種靜謐而略帶憂傷的氛圍。詩中「燕地雪霜連海嶠,漢家鐘鼓動長安」一句,既展現了北地的寒冷,又隱喻了長安的繁華,形成鮮明對比。後兩句通過猿猴和雁羣的動態,巧妙地表達了離別的情感。最後回憶往昔,以「笑彈冠」作結,表達了詩人對未來的期待和對友情的珍視。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文