高門堤陳氏別業夏集

門堤平野突崔嵬,幔屋深林石磴回。 盛世行藏吾學圃,異鄉天地此登臺。 馮軒五月涼風入,移席孤城返照來。 急管暮催杯更進,醉翁非爲酒徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幔屋:用帳幕圍成的屋子。
  • 石磴:石頭臺階。
  • 行藏:指出仕和退隱。
  • 馮軒:靠着欄杆。
  • 移席:移動座位。
  • 急管:急促的管樂聲。

翻譯

門前的堤岸上,平野突兀地聳立着崔嵬的山峯,帳幕圍成的屋子在深林中,石階蜿蜒迴旋。 在這盛世之中,我學習着如何出仕和退隱,身處異鄉,卻在此登高望遠。 五月裏,靠着欄杆,涼風習習,移動座位,孤城的夕陽返照而來。 急促的管樂聲在傍晚催促着,酒杯更迭,我醉意朦朧,並非只爲酒而徘徊。

賞析

這首作品描繪了在陳氏別業夏日的景象,通過「門堤平野突崔嵬」和「幔屋深林石磴回」等句,展現了別業周圍的自然風光。詩中「盛世行藏吾學圃」一句,表達了詩人對時局的感慨和對個人命運的思考。後幾句則通過「馮軒五月涼風入」和「移席孤城返照來」等細膩的描寫,傳達了夏日傍晚的寧靜與美好,以及詩人內心的寧靜與超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文