(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倚杖:拄着柺杖。
- 河城:河邊的城市。
- 斷絲:指雨後的斷線,比喻細雨。
- 舞燕:飛舞的燕子。
- 入葉:雨水滴入樹葉。
- 沾鶯:雨水沾溼了黃鶯。
- 無惜:不惜,不在乎。
- 旱雲:乾旱時的雲。
- 愴惻:悲傷,憂愁。
翻譯
傍晚時分,我拄着柺杖站在河邊的城市,林園在雨後顯得格外清新。 細雨如斷線般飄灑,燕子依舊在空中飛舞,雨水滴入樹葉,也沾溼了黃鶯。 我不在乎這雨聲連夜不停,何妨坐到天明。 我想要寫一篇關於旱雲的賦文,心中充滿了對蒼生的悲傷和憂慮。
賞析
這首作品描繪了雨後的景象,通過「斷絲舞燕」和「入葉沾鶯」的細膩描寫,展現了雨後的生機與和諧。詩人在雨聲中靜坐至明,表達了對自然美景的欣賞和對蒼生的深切關懷。詩中的「旱雲吾欲賦」一句,更是寄託了詩人對乾旱時期百姓生活的關注和同情,體現了詩人的社會責任感和人文關懷。