浮丘山居十首

瑤池新水漲,一夜與橋平。 逆雨魚苗長,吹風荇帶生。 時流仙梵去,半染落花明。 爲問騎鯨客,何年下玉京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瑤池:傳說中神仙居住的地方,這裡指美麗的湖泊。
  • 荇帶:荇菜的葉子,形狀像帶子。
  • 仙梵:指仙人的音樂或歌聲。
  • 玉京:道教中天帝的居所,這裡指仙境。

繙譯

瑤池的新水漲滿了,一夜之間水麪與橋齊平。 在逆曏的雨中,魚苗迅速成長,風吹動著荇菜的葉子,它們像帶子一樣飄動。 時常有仙人的音樂隨水流去,部分被落花染得更加明亮。 我想問那騎著鯨魚的仙人,何時才會從玉京仙境下來。

賞析

這首作品描繪了一幅仙境般的湖景圖,通過“瑤池”、“仙梵”、“玉京”等詞滙,營造出一種超凡脫俗的氛圍。詩中“逆雨魚苗長,吹風荇帶生”生動地描繪了自然界的生機與和諧,而“時流仙梵去,半染落花明”則增添了一抹神秘與夢幻。結尾的提問,表達了詩人對仙境的曏往和對仙人下凡的期待。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文